gtp logo

Πληροφορίες τοπωνυμίου

Εμφανίζονται 12 τίτλοι με αναζήτηση: Μνημεία που αναφέρονται από αρχαίους για το τοπωνύμιο: "ΛΕΒΑΔΕΙΑ Αρχαία πόλη ΒΟΙΩΤΙΑ".


Μνημεία που αναφέρονται από αρχαίους (12)

Αρχαία μαντεία

Μαντείο Τροφώνιου

Oracle of Trophonius at Lebadea. One of the most celebrated of the Greek oracles, and in a place of sombre and impressive aspect, in Boeotia. There were different versions of the legend of Trophonius: the most dignified (found in Plut. Consol. ad Apoll. 14) tells us that Trophonius and Agamedes built the temple of Delphi, and, upon desiring a reward of the god, he told them that he would give them one on the seventh day; on which day they were found dead. Apollo made Trophonius a prophet; and the Boeotians were bidden to consult him at Lebadea on the means to put an end to a drought that afflicted the land. A swarm of bees led them to the sacred cave, and the oracle was established (Pausan. ix. 40, 1, 2). The rites necessary before consulting it were complicated and terrifying. First, the consultants had to purify themselves by spending some days in the sanctuary of the good spirit and good luck (Agathou Daimonos kai agathes Tuches); to live soberly and purely; to abstain from warm baths, but to bathe in the river Hercyna; to offer sacrifices to Trophonius and his children, to Apollo, Cronos, king Zeus, to Herb who holds the reins (Heniocha), and to Demeter Europe, who was said to have nursed Trophonius; and during each of these sacrifices a soothsayer examined the entrails of the victim. On the last night, the consultant had to sacrifice a ram to Agamedes. Only in the event of all the signs being favourable was admission to the cave granted. If it were granted: two boys, 13 years old, led the consultant again to the river Hercyna, and bathed and anointed him. The priests then made him drink from the well of.Lethe, that he might forget all his former thoughts, and from the well of Mnemosyne, that he might remember the visions he was about to receive. They showed him an ancient statue of Trophonius, which he adored; led him to the sanctuary, dressed him in linen garments, with girdles and a peculiar kind of shoes (krepides); and bade him descend a ladder into the cave. Close to the bottom was an opening into which he put his foot; some invisible power then drew his whole body through the opening. In each hand he held a honeycake to appease the subterranean deities. The vision then seen by him was carefully remembered, and told to the priests on his remounting to the light; and when he had recovered from his fears, the priests informed him of the meaning of the oracle. (Pausan. ix. 39, § 3 sqq.: cf. Philostr. Vit. Apoll. viii. 19.) But the vision sometimes left men melancholy for a long time. Epaminondas consulted this oracle just before the battle of Leuctra, and received from it the shield of Aristomenes, the Messenian hero (Pausan. iv. 32, § § 5, 6). It preserved a certain reputation even down to the time of Plutarch (de Orac. Defect. 5), though Sulla had plundered it. It was much consulted by the Romans (Origen, c. Celsus, vii. p. 355). Lebadea is the origin of the modern Livadia.

This text is from: A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890) (eds. William Smith, LLD, William Wayte, G. E. Marindin). Cited July 2004 from The Perseus Project URL below, which contains interesting hyperlinks


Αρχαία ιερά

Ιερό Δήμητρας Ευρώπης

Η παράδοση έλεγε ότι η Δήμητρα είχε αναθρέψει τον Τροφώνιο.

Ιερό Απόλλωνος

Στο δρόμο προς την κορυφή του βουνού όπου βρισκόταν το μαντείο του Τροφώνιου (Παυσ. 9,39,4).

Κυνήγι της Κόρης

Ιερό που βρισκόταν στο δρόμο προς την κορυφή του βουνού, μετά το μαντείο του Τροφώνιου (Παυσ. 9,39,4). Εδώ πρώτη φορά συναντάται Ιερό με αυτό το όνομα (Εκδ. Αθηνών, Παυσανίου Περιήγησις, τόμος 5, σελ. 249, σημ. 3).

Αρχαίοι ναοί

Ναός Διός Βασιλέα

Το συναντούσε κανείς μετά το μαντείο του Τροφώνιου, ανηφορίζοντας προς την κορυφή του βουνού. Ο Παυσανίας αναφέρει ότι ήταν μισοτελειωμένος όταν τον είδε, πράγμα που αποδίδει είτε στο μέγεθος του ναού είτε στους αλλεπάλληλους πολέμους των Βοιωτών (Παυσ. 9,39,4).

Ναός Ερκυνας

Βρισκόταν στην όχθη του ποταμού Ερκυνα και μέσα στο ναό υπήρχε ομοίωμα παρθένου που κρατά χήνα. Στη σπηλιά απ' όπου πήγαζε ο ποταμός υπήρχαν αγάλματα είτε του Ασκληπιού και της Υγείας, είτε του Τροφώνιου και της Ερκυνας. Τα αγάλματα κρατούσαν σκήπτρα στα οποία υπήρχαν τυλιγμένα φίδια (Παυσ. 9,39,3).

Ναός Τροφώνιου

Βρισκόταν μέσα στο άλσος του Τροφώνιου.Υπήρχε και άγαλμα φτιαγμένο από τον Πραξιτέλη που παρίστανε τον Τροφώνιο σαν τον Ασκληπιό (Παυσ. 9,39,4).

Αρχαίοι τάφοι

Τάφος του Αρκεσίλαου

Βρισκόταν δίπλα στην Ερκυνα. Η παράδοση έλεγε ότι τα κόκκαλα του Αρκεσίλαου τα είχε φέρει από την Τροία ο Λήιτος (Παυσ. 9,39,3).

Αρχαία αγάλματα

Αγαλμα Δία Υέτιου

Το άγαλμα βρισκόταν στο ύπαιθρο, έξω από το Ιερό της Δήμητρας Ευρώπης (Παυσ. 9,39,4). Το προσωνύμιο αυτό του Δία τον χαρακτηρίζει θεό της βροχής.

Αγαλμα του Τροφώνιου

Βρισκόταν μέσα στο μαντείο του Τροφώνιου και έλεγαν ότι ήταν έργο του Δαίδαλου (Παυσ. 9,39,8).

Αγάλματα Κρόνου, Ηρας, Δία

Βρίσκονταν μέσα σε κάποιο ναό, που ο Παυσανίας δε μας αναφέρει ποιανού θεού ήταν (Παυσ. 9,39,4).

Έχετε τη δυνατότητα να δείτε περισσότερες πληροφορίες για γειτονικές ή/και ευρύτερες περιοχές επιλέγοντας μία από τις παρακάτω κατηγορίες και πατώντας το "περισσότερα":

GTP Headlines

Λάβετε το καθημερινό newsletter με τα πιο σημαντικά νέα της τουριστικής βιομηχανίας.

Εγγραφείτε τώρα!
Greek Travel Pages: Η βίβλος του Τουριστικού επαγγελματία. Αγορά online

Αναχωρησεις πλοιων

Διαφημίσεις

ΕΣΠΑ