Εμφανίζονται 100 (επί συνόλου 154) τίτλοι με αναζήτηση: Μνημεία που αναφέρονται από αρχαίους στην ευρύτερη περιοχή: "ΣΤΕΡΕΑ ΕΛΛΑΔΑ Περιφέρεια ΕΛΛΑΔΑ" .
ΒΟΙΩΤΙΑ (Αρχαία περιοχή) ΕΛΛΑΔΑ
Site: Delphi
Type: Treasury
Summary: Temple-like building; in the southern half of the Sanctuary
of Apollo, west of the point where the Sacred Way 1st curves and ascends to the
northeast.
Date: Unknown
Plan:
Small rectangular building with cella and pronaos.
History:
Foundations tentatively identified as those of the Treasury of Boeotians.
This text is cited Nov 2002 from The Perseus Project URL below, which contains 10 image(s), bibliography & interesting hyperlinks.
ΘΗΒΑΙ (Αρχαία πόλη) ΒΟΙΩΤΙΑ
Site: Delphi
Type: Treasury
Summary: Temple-like building; in the southwestern corner of the
Sanctuary of Apollo.
Date: ca. 371 B.C. - 300 B.C.
Period: Late Clas./Hell.
Plan:
Small Doric building with cella and Pronaos opening east.
History:
Probably built after the battle of Leuktra in 371 B.C.
This text is cited Nov 2002 from The Perseus Project URL below, which contains 4 image(s), bibliography & interesting hyperlinks.
ΚΑΡΥΣΤΟΣ (Αρχαία πόλη) ΕΥΒΟΙΑ
Site: Delos
Type: Treasury
Summary: Small temple-like building; the most westerly of the 5
treasuries which form an arc northeast of the 3 Temples of Apollo in the Sanctuary
of Apollo.
Date: ca. 600 B.C. - 500 B.C.
Period: Archaic
Plan:
Four columns dividing cella into 2 aisles. Cella opening south onto a pronaos
with 4 Doric columns in antis.
History:
This treasury is also reconstructed as having up to 6 columns in the cella and
up to 6 columns, prostyle, on the pronaos. The treasury was probably built by
the Karystians.
This text is cited Nov 2002 from The Perseus Project URL below, which contains 1 image(s), bibliography & interesting hyperlinks.
ΑΜΦΙΣΣΑ (Αρχαία πόλη) ΠΑΡΝΑΣΣΙΔΑ
Φιλοτεχνημένο από χαλκό, μέσα στο ναό και λεγόταν ότι το είχε φέρει ο Θόας από την Τροία (Παυσ. 10,38,5).
ΕΛΑΤΕΙΑ (Αρχαία πόλη) ΦΘΙΩΤΙΔΑ
Υπήρχε χάλκινο άγαλμά του στημένο στην οδό του δρομέα (Παυσ. 10,34,5).
ΘΕΣΠΙΑΙ (Αρχαία πόλη) ΒΟΙΩΤΙΑ
Οι Θεσπιείς, που λάτρευαν περισσότερο από οποιονδήποτε άλλο θεό τον Ερωτα, είχαν ένα παλαιότατο άγαλμά του από αλάξευτο λίθο. Αργότερα, ο Λύσιππος φιλοτέχνησε για τους Θεσπιείς ένα μπρούντζινο άγαλμα και πριν από αυτόν ο Πραξιτέλης από μάρμαρο Πεντέλης. Το άγαλμα του Ερωτα, που είχαν οι Θεσπιείς επί των ημερών του Παυσανία ήταν έργο του Αθηναίου Μηνόδωρου, που είχε αντιγράψει εκείνο του Πραξιτέλη (Παυσ. 9,27,1-5).
Το άγαλμα της Αφροδίτης ήταν έργο του Πραξιτέλη (Παυσ. 9.27.5).
Ο Πραξιτέλης είχε φιλοτεχνήσει το άγαλμα της Φρύνης (Παυσ. 9.27.5).
Οι Θεσπιείς είχαν μπρούντζινο άγαλμα του Διός Σαώτου (Παυσ. 9.26.7).
ΘΗΒΑΙ (Αρχαία πόλη) ΒΟΙΩΤΙΑ
Στην είσοδο του Ιερού του Απόλλωνα Ισμήνιου υπήρχε άγαλμα της Αθηνάς Προναίας, έργο του Σκόπα.
Στην είσοδο του ιερού του Απόλλωνα Ισμήνιου υπήρχε άγαλμα του Ερμή Πρόναου, έργο του Φειδία.
Το ξόανο από ξύλο κέδρου ήταν έργο του Κάναχου.
Στο ιερό του Ηρακλή υπήρχε ένα μαρμάρινο άγαλμα, ονομαζόμενο Πρόμαχος, έργο των Θηβαίων Ξενόκριτου και Ευβίου. Ακόμα υπήρχε και ένα αρχαίο ξόανο έργο του Δαίδαλου και αφιερωμένο στο ιερό από τον ίδιο. Για να φύγει από την Κρήτη έφτιαξε, για τον εαυτό του και τον Ικαρο, δυο μικρά πλοία με πανιά, που πρώτη φορά επινόησε άνθρωπος, ενώ μέχρι τότε κινούνταν με κουπιά. Ο Δαίδαλος σώθηκε με τον ευνοϊκό άνεμο, αλλά ο Ικαρος αδέξιος να κυβερνήσει το σκάφος πνίγηκε όταν αυτό ανατράπηκε. Ο Ηρακλής βρήκε το πτώμα του σε ένα νησί, χωρίς όνομα τότε, αναγνώρισε ότι ήταν ο γιός του Δαίδαλου και τον έθαψε εκεί. Το νησί και η θάλασσα πήρε το όνομα του Ικαρου.
Ο Θρασύβουλος και οι Αθηναίοι που κατέλυσαν την τυραννία στην Αθήνα, έχοντας ορμητήριο τη Θήβα, αφιέρωσαν στο ιερό του Ηρακλή κολοσσικά ανάγλυφα της Αθηνάς και του Ηρακλή, έργα του Αλκαμένη, από μάρμαρο Πεντέλης.
Το φιλοτέχνησε ο Ονασιμήδης και ήταν όλο από χαλκό (Παυσ. 9.12.4).
Στον ανδριάντα του Επαμεινώνδα υπήρχαν ελεγειακοί στίχοι, οι οποίοι ανέφεραν ότι ήταν οικιστής της Μεσσήνης και ότι μέσω αυτού οι Ελληνες ελευθερώθηκαν (Παυσ. 9.15.6).
Ο Παυσανίας αναφέρει ότι ο Πίνδαρος είχε αναθέσει το άγαλμα του Αμμωνος, το οποίο ήταν έργο του Καλάμιδος (Παυσ. 9.16.1).
Το άγαλμα, που αναπαριστούσε την Τύχη να κρατά στα χέρια της το παιδί Πλούτο, θυμίζει το άγαλμα της Ειρήνης με τον Πλούτο στα χέρια της, που ήταν έργο του Κηφισοδότου (Παυσ. 1.16.2).
1. Αφροδίτης Ουρανίας. 2. Αφροδίτης Πανδήμου. 3. Αφροδίτης Αποστροφίας.
Εργο του Σκόπα.
Μπροστά στο ναό της Αρτέμιδος Ευκλείας υπάρχει ένα λίθινο λιοντάρι, που, σύμφωνα με την παράδοση, ανέθεσε ο Ηρακλής ύστερα από τη νίκη του σε μια μάχη με αντίπαλους τους Ορχομένιους (Παυσ. 9.17.2).
Στα δεξιά του ναού του Απόλλωνα Ισμηνίου υπάρχουν δύο πέτρινα αγάλματα, της Ηνιόχης και της Πύρρας, κοριτσιών του Κρέοντα.
Υπάρχουν ανάγλυφες παραστάσεις των Φαρμακίδων, τις οποίες έστειλε η Ηρα για να δυσκολέψει τον τοκετό της Αλκμήνης. Η Ιστορίς όμως, κόρη του Τειρεσία, κατάφερε να τις ξεγελάσει, σκούζοντας χαρμόσυνα, έτσι ώστε νόμισαν αυτές ότι γέννησε η Αλκμήνη και έφυγαν, αφήνοντας μετά την Αλκμήνη να γεννήσει τον Ηρακλή.
ΚΙΡΡΑ (Αρχαία πόλη) ΠΑΡΝΑΣΣΙΔΑ
Αγαλμα (Παυσ. 10,37,8).
ΚΟΡΣΙΑΙ (Αρχαία πόλη) ΘΙΣΒΗ
Βρισκόταν σε υπαίθριο χώρο του άλσους της Κορσείας, σε απόσταση μισού σταδίου από την πόλη (Παυσ. 9,24,5).
ΚΡΕΥΣΙΣ (Αρχαία πόλη) ΘΙΣΒΗ
Ηταν γύψινο, διακοσμημένο με χρώματα και ανήκε σε ιδιώτη (Παυσ. 9,32,1).
ΛΕΒΑΔΕΙΑ (Αρχαία πόλη) ΒΟΙΩΤΙΑ
Το άγαλμα βρισκόταν στο ύπαιθρο, έξω από το Ιερό της Δήμητρας Ευρώπης (Παυσ. 9,39,4). Το προσωνύμιο αυτό του Δία τον χαρακτηρίζει θεό της βροχής.
Βρισκόταν μέσα στο μαντείο του Τροφώνιου και έλεγαν ότι ήταν έργο του Δαίδαλου (Παυσ. 9,39,8).
Βρίσκονταν μέσα σε κάποιο ναό, που ο Παυσανίας δε μας αναφέρει ποιανού θεού ήταν (Παυσ. 9,39,4).
ΛΙΛΑΙΑ (Αρχαία πόλη) ΠΑΡΝΑΣΣΙΔΑ
There is also a sanctuary of Apollo, and one of Artemis. the images are standing, of Attic workmanship, and of marble from the Pentelic quarries (Paus. 10,33,4).
ΟΡΧΟΜΕΝΟΣ (Αρχαιολογικός χώρος) ΒΟΙΩΤΙΑ
Οταν ένα κακό πνεύμα είχε καθήσει πάνω σε βράχο του Ορχομενού και λυμαινόταν την περιοχή, το μαντείο έδωσε χρησμό στους Ορχομενίους να κάνουν τα εξής: να βρουν ό,τι λείψανο του Ακταίωνα υπήρχε και να το θάψουν, και να φτιάξουν ένα μπρούτζινο ομοίωμα του πνεύματος για να το δέσουν στο βράχο, ώστε να μη μπορεί να φύγει. Οι Ορχομένιοι έφτιαξαν το άγαλμα, το έδεσαν στο βράχο και έκαναν και ετήσιους εναγισμούς για τον Ακταίωνα (Παυσ. 9,38,5).
Dionysos at Orchomenos, later RE-dedicated on Mt. Helikon by Sulla.
ΠΑΝΟΠΕΥΣ (Αρχαία πόλη) ΧΑΙΡΩΝΕΙΑ
Ηταν φτιαγμένο από πεντελικό μάρμαρο και μερικοί υποστήριζαν ότι παρίστανε τον Ασκληπιό. Οτι δεν επρόκειτο για τον Ασκληπιό αλλά για τον Προμηθέα το στήριζαν άλλοι στην ύπαρξη κάποιων μεγάλων λίθων στη χαράδρα κοντά στο άγαλμα. Είχαν το χρώμα του πηλού και η μυρωδιά τους θύμιζε μυρωδιά ανθρώπινου δέρματος. Πίστευαν, λοιπόν, ότι ήταν ό,τι είχε απομείνει από τον πηλό με τον οποίο ο Προμηθέας είχε φτιάξει τους ανθρώπους. (Παυσ. 10,4,4).
ΧΑΙΡΩΝΕΙΑ (Αρχαία πόλη) ΒΟΙΩΤΙΑ
Βρισκόταν σε ένα ύψωμα πάνω από την πόλη, τον Πετραχό, εκεί όπου πίστευαν πως η Ρέα είχε εξαπατήσει τον Κρόνο δίνοντάς του μια πέτρα αντί για το Δία (Παυσ. 9,41,6).
ΘΗΒΑΙ (Αρχαία πόλη) ΒΟΙΩΤΙΑ
Υπήρχε θέατρο κοντά στις Προιτίδες πύλες (Παυσ. 9.16.6).
ΛΙΛΑΙΑ (Αρχαία πόλη) ΠΑΡΝΑΣΣΙΔΑ
In Lilaea are also a theater, a market-place and baths (Paus. 10,33,4).
ΤΑΝΑΓΡΑ (Αρχαία πόλη) ΒΟΙΩΤΙΑ
Βρισκόταν κοντά στο Ιερό του Ερμή Προμάχου. Σε μικρή απόσταση από το θέατρο υπήρχε στοά (Παυσ. 9,22,2).
ΑΙΔΗΨΟΣ (Αρχαία πόλη) ΕΥΒΟΙΑ
Στο ιερό του Ηρακλέως ανήκαν οι περίφημες και στην αρχαιότητα ιαματικές πηγές, ιδιαίτερα δημοφιλείς στους Ρωμαίους.
ΑΚΡΑΙΦΝΙΟΝ (Αρχαία πόλη) ΘΗΒΕΣ
Βρισκόταν σε απόσταση 15 σταδίων από την πόλη (Παυσ. 9,23,5).
ΑΛΑΛΚΟΜΕΝΑΙ (Αρχαία πόλη) ΒΟΙΩΤΙΑ
Λεγόταν και Αλαλκομένειον. Στο ιερό υπήρχε ελεφάντινο άγαλμα της θεάς που άρπαξε ο Σύλλας το 86 π.Χ. Η θεά τον τιμώρησε με φθειρίαση, από την οποία και πέθανε.
ΑΝΤΙΚΥΡΑ (Αρχαία πόλη) ΒΟΙΩΤΙΑ
The road to Anticyra is at first up-hill. About two stades up the slope is a level place, and on the right of the road is a sanctuary of Artemis surnamed Dictynnaean, a goddess worshipped with great reverence by citizens. The image is of Aeginetan workmanship, and made of a black stone. From the sanctuary of the Dictynnaean goddess the road is downhill all the way to Anticyra.
This extract is from: Pausanias. Description of Greece (ed. W.H.S. Jones, Litt.D., & H.A. Ormerod, 1918). Cited Nov 2002 from The Perseus Project URL below, which contains comments & interesting hyperlinks.
Με άγαλμα της θεάς, έργο του Πραξιτέλη.
ΔΡΥΜΑΙΑ (Αρχαία πόλη) ΛΟΚΡΙΔΑ
Οι Δρυμαίοι έχουν ιερό παλιό της Θεσμοφόρου Δήμητρας με άγαλμα λίθινο, που παριστάνει τη θεά όρθια, και τελούν προς τιμήν της γιορτή Θεσμοφόρια κάθε χρόνο (Παυσ. 10,33,12).
ΕΛΙΚΩΝ (Βουνό) ΒΟΙΩΤΙΑ
Με πλήθος αγαλμάτων των καλύτερων καλλιτεχνών της αρχαιότητας (Παυσ. 9,29,5 - 9,30,3 & 3,31,1-3)
ΘΕΣΠΙΑΙ (Αρχαία πόλη) ΒΟΙΩΤΙΑ
Στις Θεσπιές υπήρχε ιερό του Ηρακλή (Παυσ. 9.27.6).
The Princeton Encyclopedia of Classical Sites
ΘΗΒΑΙ (Αρχαία πόλη) ΒΟΙΩΤΙΑ
Οι εναέτιες συνθέσεις και οι μετόπες με τους άθλους του Ηρακλή ήταν έργα του Πραξιτέλη. Από τους άθλους έλειπαν αυτός με τις Στυμφαλίδες όρνιθες και ο καθαρισμός από τις κοπριές του Αυγεία και αντί αυτών υπήρχε η πάλη μέ τον Ανταίο.
Υπήρχε Ιερό της Τύχης στη Θήβα (Παυσ. 9.16.1).
Σύμφωνα με την παράδοση, το ιερό της Δήμητρας Θεσμοφόρου ήταν κάποτε το σπίτι του Κάδμου και των απογόνων του (Παυσ. 9.16.5).
Κοντά στις Προιτίδες πύλες υπήρχε ιερό του Διονύσου Λυσίου (Παυσ. 9.16.6).
Στη Θήβα υπήρχε ιερό της Αρτέμιδος Ευκλείας, όπου ελέγετο πως είχαν ταφεί οι κόρες του Αντιποίνου, η Ανδρόκλεια και η Αλκίς (Παυσ. 9.17.1).
ΘΙΣΒΗ (Αρχαία πόλη) ΒΟΙΩΤΙΑ
Στο Ιερό υπήρχε άγαλμα του Ηρακλή που τον παρίστανε όρθιο (Παυσ. 9,32,2).
ΚΟΡΩΝΕΙΑ (Αρχαία πόλη) ΒΟΙΩΤΙΑ
Βρισκόταν στο δρόμο Αλαλκωμενών-Κορώνειας, είχε πάρει το όνομά του από τον Ιτωνο, το γιο του Αμφικτύωνα και ήταν ο τόπος της κοινής συνόδου των Βοιωτών. Μέσα στο Ιερό υπήρχαν αγάλματα της Αθηνάς, του Δία και των Χαρίτων.
Στο Ιερό αυτό υπήρχε και άγαλμα της Ηρας, φτιαγμένο απ' τον Πυθόδωρο, που παρίστανε τη θεά να έχει στο χέρι Σειρήνες. Η παράδοση έλεγε πως η Ηρα είχε πείσει τις Σειρήνες να συναγωνιστούν τις Μούσες στο τραγούδι. Οι Μούσες νίκησαν και έβγαλαν τα φτερά των Σειρήνων, με τα οποία έφτιαξαν στεφάνια για τον εαυτό τους (Παυσ. 9,34,3).
ΚΩΠΑΙ (Αρχαία πόλη) ΘΗΒΕΣ
(Παυσ. 9,24,1).
(Παυσ. 9,24,1).
(Παυσ. 9,24,1).
ΛΕΒΑΔΕΙΑ (Αρχαία πόλη) ΒΟΙΩΤΙΑ
Η παράδοση έλεγε ότι η Δήμητρα είχε αναθρέψει τον Τροφώνιο.
Στο δρόμο προς την κορυφή του βουνού όπου βρισκόταν το μαντείο του Τροφώνιου (Παυσ. 9,39,4).
Ιερό που βρισκόταν στο δρόμο προς την κορυφή του βουνού, μετά το μαντείο του Τροφώνιου (Παυσ. 9,39,4). Εδώ πρώτη φορά συναντάται Ιερό με αυτό το όνομα (Εκδ. Αθηνών, Παυσανίου Περιήγησις, τόμος 5, σελ. 249, σημ. 3).
ΛΙΛΑΙΑ (Αρχαία πόλη) ΠΑΡΝΑΣΣΙΔΑ
[...] There is also a sanctuary of Apollo, and one of Artemis (Paus. 10,33,4).
ΟΡΧΟΜΕΝΟΣ (Αρχαιολογικός χώρος) ΒΟΙΩΤΙΑ
Ο Παυσανίας το αναφέρει μόνο ονομαστικά, χωρίς να μας δίνει περισσότερες πληροφορίες (Παυσ. 9,38,1).
Το πιο αρχαίο Ιερό στον Ορχομενό. Εκεί υπήρχαν λίθοι που έλεγαν πως είχαν πέσει από τον ουρανό και λίθινα αγάλματα των Χαρίτων (Παυσ. 9,38,1).
...They were changed into comets by Pluto and Persephone, and had a sanctuary near Orchomenus (Ovid, Met.xiii. 685). [p. 1031]
ΠΛΑΤΑΙΑΙ (Αρχαία πόλη) ΒΟΙΩΤΙΑ
Το Ιερό αυτό χτίστηκε από μέρος των λαφύρων που έδωσαν οι Αθηναίοι στους Πλαταιείς μετά τη μάχη του Μαραθώνα. Το λατρευτικό άγαλμα της θεάς, έργο του Φειδία, ήταν επιχρυσωμένο με πρόσωπο και άκρα από μάρμαρο Πεντέλης. Στους τοίχους του πρόναου υπήρχαν ζωγραφικές παραστάσεις και μπροστά στα πόδια του αγάλματος της Αθηνάς γλυπτική εικόνα του Αρίμνηστου (Παυσ. 9,4,1-2).
Το Ιερό βρισκόταν μέσα στην πόλη των Πλαταιών (Παυσ. 9,4,3).
ΣΤΕΙΡΙΣ (Αρχαία πόλη) ΔΙΣΤΟΜΟ
Ηταν χτισμένο με πλιθιά, το λατρευτικό άγαλμα της θεάς, όμως, που την παρίστανε να κρατά δάδες, ήταν φτιαγμένο από πεντελικό μάρμαρο. Δίπλα σ' αυτό το άγαλμα υπήρχε και άλλο άγαλμα της Δήμητρας, τυλιγμένο με ταινίες. Αυτό λέει ο Παυσανίας ότι ήταν ένα από τα αρχαιότερα αγάλματα της Δήμητρας (Παυσ. 10,35,10).
ΤΑΝΑΓΡΑ (Αρχαία πόλη) ΒΟΙΩΤΙΑ
Στο Ιερό υπήρχε άγαλμα του Ερμή με κριάρι στους ώμους, έργο του Κάλαμι. Το προσωνύμιο και το άγαλμα του θεού σχετίζονταν με την παράδοση ότι ο Ερμής είχε αποτρέψει μια επιδημία περιφέροντας ένα κριάρι γύρω απ' τα τείχη της πόλης. Γινόταν και γιορτή του Ερμή, κατά την οποία ο πιο ωραίος έφηβος έκανε το γύρο των τειχών κουβαλώντας κριάρι στους ώμους του (Παυσ. 9,22,1).
Το προσωνύμιο αυτό δόθηκε στον Ερμή γιατί έλεγαν πως όταν κάποτε οι Ευβοείς είχαν επιτεθεί στην Ταναγραία, ο θεός και τους εφήβους παρότρυνε για μάχη και ο ίδιος πολέμησε. Στο Ιερό αυτό φυλασσόταν ό,τι είχε απομείνει από το φυτό κάτω από το οποίο ανατράφηκε ο Ερμής (Παυσ. 9,22,2).
ΤΕΥΜΗΣΣΟΣ (Αρχαία πόλη) ΘΗΒΕΣ
Στο Ιερό αυτό δεν υπήρχε λατρευτικό άγαλμα. Σχετικά με το προσωνύμιο της θεάς ο Παυσανίας αναφέρει (9,19,1) ότι μάλλον το είχε ιδρύσει μια ομάδα Τελχινίων από την Κύπρο.
ΤΙΦΑ (Αρχαία πόλη) ΒΟΙΩΤΙΑ
(Παυσ. 9,32,4).
ΑΒΑΙ (Αρχαία πόλη) ΑΤΑΛΑΝΤΗ
Oracle at Abae, in the N.E. of Phocis. This oracle is first mentioned in the 6th century B.C., when Croesus included it among the seven oracles which he tested as a preliminary to his intended inquiry concerning the expediency of making war on Cyrus. It was therefore an oracle of distinction, though it proved unequal to satisfying the test imposed by Croesus (Herod. i. 46, 47). It pretended to great antiquity. Shortly before the Persian wars it received from the Phocians a great number of shields and other booty won in battle from the Thessalians, an equal number being sent to Delphi. After the battle of Thermopylae, the Thessalians determined to take their revenge; they led a Persian army into Phocis, and destroyed among other places the temple of Abae (Herod. viii. 33). Pausanias (x. 35, § 2) tells us that the Greeks passed a resolution to leave in their ruins all temples that had been destroyed in this invasion, as a memorial of undying hatred. But this cannot have been carried out here: it must be inferred from Sophocles (Oed. Tyr. 899) that the temple of Abae was fully existent in the latter half of the 5th century B.C. Moreover, we find it predicting victory to the Thebans before the battle of Leuctra (Pausan. iv. 32, § 5): in spite of which, those same Thebans burnt it, and 500 Phocians in it, in the Sacred or Phocian War (B.C. 346). And though the town of Abae, at the end of that war, was exempted from the ruin that fell on the rest of Phocis (Pausan. x. 3, § 2), the temple and oracle were irretrievably gone. Centuries afterwards, Hadrian built a smaller temple close by, and the Romans, from a feeling of piety towards Apollo, allowed the people of Abae to govern themselves. (Pausan. x. 35, § 2.)
This text is from: A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890) (eds. William Smith, LLD, William Wayte, G. E. Marindin). Cited July 2004 from The Perseus Project URL below, which contains interesting hyperlinks
ΑΚΡΑΙΦΝΙΟΝ (Αρχαία πόλη) ΘΗΒΕΣ
Πριν την εκστρατεία των Μακεδόνων υπό τον Μ. Αλέξανδρο υπήρχε μαντείο στο Ακραίφνιο, από το οποίο ο Μαρδόνιος είχε ζητήσει και λάβει χρησμό στην καρική γλώσσα (Παυσ. 9,23,20).
Oracle of Mount Ptoon, near Acraephia, in the territory of Thebes. Mythology affirmed that Tenerus, son of Apollo and Melia, was the first prophet here (Strabo, ix. p. 412). More interesting is it to know, on the same authority, that Pindar sang of this oracle. When Mys the Carian was sent by Mardonius to consult it, at the time of the Persian wars, the prophet answered him in the Carian language, so that the Thebans who accompanied him could not write down the reply, and Mys was obliged to do this himself (Herod. viii. 135). This oracle also was consulted by the Thebans before Leuctra (Pausan. iv. 32, § 5), but was destroyed in the general ruin of the Theban territory by Alexander (Pausan. ix. 23, § 3). In the time of Plutarch the whole district was desolate (Plut. Defect. Orac. 8).
ΑΜΦΙΚΛΕΙΑ (Αρχαία πόλη) ΛΟΚΡΙΔΑ
An oracle of Dionysus existed at Amphicaea or Amphicleia, in Phocis, to the north of Parnassus. Like the oracle at Acharaca, its function was limited to the cure of the sick, and its mode of operation was by dreams interpreted by an inspired prophet (Pausan. x. 33, § 11).
ΕΥΤΡΗΣΙΣ (Αρχαία πόλη) ΠΛΑΤΑΙΕΣ
Oracle of Eutresis, between Thespiae and Plataea, in the neighbourhood of Leuctra. (Steph. Byz. s. v. Eutresis: Schol. ad Il. ii. 502.)
ΘΗΒΑΙ (Αρχαία πόλη) ΒΟΙΩΤΙΑ
Μετά από το ιερό του Αμμωνος (Παυσ. 9.16.1).
Oracle of Apollo Ismenius, south of Thebes. This was the national sanctuary of the Thebans, and oracles were given here, as at Olympia, by inspection of the entrails of victims (Herod. viii. 134) and by the shape of altar-flames (Soph. Oed. Tyr. 21). A stone at the entrance of the temple was pointed out as the seat on [p. 287] which Manto, the daughter of Tiresias, had prophesied. In this oracle a boy of good family and handsome appearance was selected yearly as priest and termed daphnephoros (laurel-bearer); and if in more than usually good position, dedicated a tripod before his year of office was over. (Pausan. ix. 10, § § 2-4; and compare Pindar, Pyth. xi. 7-10.) Herodotus saw three such tripods, inscribed with ancient Cadmean characters (v. 58-61). One was inscribed with the name of Amphitryon, and Pausanias (l. c.) says that it was dedicated on behalf of Heracles, and was the most remarkable of all the tripods he had seen. Possibly it was from this collection that a yearly tripod was sent to Dodona (Strabo, ix. p. 402). Before the disastrous conflict with Alexander, the Thebans are said to have asked of this oracle the meaning of a certain cobweb in the temple of Demeter, and to have received an ambiguous answer (Diodor. xvii. 10).
This text is from: A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890) (eds. William Smith, LLD, William Wayte, G. E. Marindin). Cited July 2004 from The Perseus Project URL below, which contains interesting hyperlinks
Oracle of Apollo Spodios, also at Thebes. Here divination by voice-omens was practised, as at Smyrna. (Pausan. ix. 11, § 5.) This oracle, like the last, was of course destroyed by Alexander.
ΛΕΒΑΔΕΙΑ (Αρχαία πόλη) ΒΟΙΩΤΙΑ
Oracle of Trophonius at Lebadea. One of the most celebrated of the Greek oracles, and in a place of sombre and impressive aspect, in Boeotia. There were different versions of the legend of Trophonius: the most dignified (found in Plut. Consol. ad Apoll. 14) tells us that Trophonius and Agamedes built the temple of Delphi, and, upon desiring a reward of the god, he told them that he would give them one on the seventh day; on which day they were found dead. Apollo made Trophonius a prophet; and the Boeotians were bidden to consult him at Lebadea on the means to put an end to a drought that afflicted the land. A swarm of bees led them to the sacred cave, and the oracle was established (Pausan. ix. 40, 1, 2). The rites necessary before consulting it were complicated and terrifying. First, the consultants had to purify themselves by spending some days in the sanctuary of the good spirit and good luck (Agathou Daimonos kai agathes Tuches); to live soberly and purely; to abstain from warm baths, but to bathe in the river Hercyna; to offer sacrifices to Trophonius and his children, to Apollo, Cronos, king Zeus, to Herb who holds the reins (Heniocha), and to Demeter Europe, who was said to have nursed Trophonius; and during each of these sacrifices a soothsayer examined the entrails of the victim. On the last night, the consultant had to sacrifice a ram to Agamedes. Only in the event of all the signs being favourable was admission to the cave granted. If it were granted: two boys, 13 years old, led the consultant again to the river Hercyna, and bathed and anointed him. The priests then made him drink from the well of.Lethe, that he might forget all his former thoughts, and from the well of Mnemosyne, that he might remember the visions he was about to receive. They showed him an ancient statue of Trophonius, which he adored; led him to the sanctuary, dressed him in linen garments, with girdles and a peculiar kind of shoes (krepides); and bade him descend a ladder into the cave. Close to the bottom was an opening into which he put his foot; some invisible power then drew his whole body through the opening. In each hand he held a honeycake to appease the subterranean deities. The vision then seen by him was carefully remembered, and told to the priests on his remounting to the light; and when he had recovered from his fears, the priests informed him of the meaning of the oracle. (Pausan. ix. 39, § 3 sqq.: cf. Philostr. Vit. Apoll. viii. 19.) But the vision sometimes left men melancholy for a long time. Epaminondas consulted this oracle just before the battle of Leuctra, and received from it the shield of Aristomenes, the Messenian hero (Pausan. iv. 32, § § 5, 6). It preserved a certain reputation even down to the time of Plutarch (de Orac. Defect. 5), though Sulla had plundered it. It was much consulted by the Romans (Origen, c. Celsus, vii. p. 355). Lebadea is the origin of the modern Livadia.
This text is from: A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890) (eds. William Smith, LLD, William Wayte, G. E. Marindin). Cited July 2004 from The Perseus Project URL below, which contains interesting hyperlinks
ΟΓΧΗΣΤΟΣ (Αρχαία πόλη) ΒΟΙΩΤΙΑ
Ανάμεσα στα ερείπια της Ογχηστού σωζόταν ο Ναός και το άγαλμα του Ογχήστιου Ποσειδώνα, καθώς επίσης και το άλσος που αναφέρει και ο Ομηρος (Παυσ. 9,26,5). Ο ναός ήταν ο τόπος συνεδριάσεων της Βοιωτικής Συμμαχίας που συστήθηκε την περίοδο κυριαρχίας των Μακεδόνων.
A tradition of an oracle of Poseidon Hippios, at Onchestus in Boeotia, is preserved in the Homeric hymn to Apollo (230-238), with which compare Pausan. ix. 26, § 5, and, as emphasising the word Hippios, Hom. Il. xix. 405-417.
ΠΤΩΟΝ ΟΡΟΣ (Βουνό) ΣΤΕΡΕΑ ΕΛΛΑΔΑ
Υπήρχε μαντείο του Απόλλωνος, γι' αυτό ο θεός απέκτησε το προσωνύμιο Πτώος.
ΤΕΓΥΡΑ (Αρχαία πόλη) ΟΡΧΟΜΕΝΟΣ
Oracle of Tegyra. This lay not far from Abae, but just within the Boeotian frontier. Plutarch tells us that it flourished chiefly in the Persian wars, when it had a high priest Echecrates (Pelopid. 16), and promised the Greeks the victory over the Persians (Defect. Orac. 5). Tegyra was on one occasion declared by the Pythia herself to have been the birthplace of Apollo (Plutarch, Pelopid. 16; Defect. Orac. 5; Steph. Byz. s. v. Tegura).
This text is from: A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890) (eds. William Smith, LLD, William Wayte, G. E. Marindin). Cited July 2004 from The Perseus Project URL below, which contains interesting hyperlinks
ΥΗΤΤΟΣ (Αρχαία πόλη) ΟΡΧΟΜΕΝΟΣ
One was at Hyettus in Boeotia (Pausan. ix. 36, § 6); another at Bura, in Achaia. Those who consulted it prayed and put their questions, and then cast four dice painted with figures, and the answer was given according to the position of these figures (Pausan. vii. 25, § 6). Another oracle of Heracles was at Gades (Dio Cass. lxxvii. 20). Like Asclepius, Heracles was almost to be reckoned as a god; had he been merely the Greek son of Zeus and Alcmena, this would not have been so: but he was identified with foreign deities, such as Melkart.
ΘΗΒΑΙ (Αρχαία πόλη) ΒΟΙΩΤΙΑ
Δίπλα από το ιερό του Ηρακλή υπήρχαν γυμναστήριο και στάδιο με το όνομά του.
ΑΒΑΙ (Αρχαία πόλη) ΑΤΑΛΑΝΤΗ
As the Phocians were engaged in building a fortress near the place named Abae, at which is a holy shrine of Apollo, the Boeotians took the field against them.
ΛΙΛΑΙΑ (Αρχαία πόλη) ΠΑΡΝΑΣΣΙΔΑ
In Lilaea are also a theater, a market-place and baths (Paus. 10,33,4).
ΘΗΒΑΙ (Αρχαία πόλη) ΒΟΙΩΤΙΑ
Στο χώρο του Ιερού του Ηρακλή και πέρα από το Σωφρονιστήρα λίθο (κοντά στον τάφο της Μεγάρας και των παιδιών της) υπήρχε βωμός του Απόλλωνα Σποδίου, ο οποίος είχε σχηματιστεί από τις στάχτες των σφαγίων. Στο βωμό ή μαντική λειτουργούσε με ακρόαση των ήχων.
Λάβετε το καθημερινό newsletter με τα πιο σημαντικά νέα της τουριστικής βιομηχανίας.
Εγγραφείτε τώρα!